Литературная жизнь

Отдельные рукописные и печатные книги светского (летописи, народные романы) и религиозного содержания были в обращении в Кишиневе еще в 17 веке. Активизация литературной жизни наблюдается после присоединения Бессарабии к России (1812), когда город стал административным и культурным центром края. Это связано с деятельностью ряда молдавских и русскоязычных литераторов Бессарабии, с пребыванием в крае, в том числе и в Кишиневе, ряда выдающихся русских писателей, с развитием издательского дела и театрального искусства, с появлением периодической печати. Новые исторические условия определили своеобразие последующего развития молдавской культуры и литературы. Единый до этого процесс не раздвоился сразу. Общность молдавского культурного процесса обусловливалась как факторами исторического характера, так и сходством потребностей и, отчасти, задачами, выдвигаемыми конкретной действительностью, непосредственными контактами между деятелями культуры Бессарабии и Молдавского княжества. Вместе с тем, после 1812 в Бессарабии начинает формироваться и укрепляться новая культурная среда. Наблюдается усиленное влияние русской духовной культуры, в особенности передовой общественно-политические и эстетические мысли. Наряду с литературой на родном языке, появляется русскоязычная молдавская литература. Культура же Молдавского княжества еще долгое время сохраняла свои самобытные черты, даже после того, как в 1859 на основе объединения Запрутской Молдовы и Валахии было образовано Румынское государство. Поэтому молдавское литературное наследие включает не только производит летописцев, книжников и ученых средних веков (Г. Уреке, Варлаам, Дософтей, М. Костин, Н. Милеску-Спафарий, Д. Кантемир, И. Некулче и др.), но и творчество писателей 19 в. (Г. Асаки, К- Стамати, А. Донич, К■ Негруци, А. Руссо, В. Александри, Б. П. Хашдеу, М. Эминеску, И. Крянгэ и другие).
В 1812 переехал на постоянное жительство в Кишинев Стамати. Здесь развернулась его основная творческая деятельность. В его доме собиралась передовая интеллигенция, неоднократно бывал А. С. Пушкин и другие русские писатели. По делам службы в Кишиневе находились русские писатели П. П. Свиньин (1815—16), впоследствии издатель жури. «Отечественные записки», автор публицистических статей и очерков о Бессарабии, ,в том числе одного из первых статистических описаний края (1816); А. Ф. Вельтман (во время работы в 1818— 28 в военно-топографической комиссии), известный в крае стихами о Кишиневе, автор работ «Начертание древней истории Бессарабии» (1828), «Воспоминания о Бессарабии», ряда литературных произведений, написанных на материале бессарабской действительности (рассказы «Костештские скалы», «Урсул», «Два майора» и другие) или содержащих его впечатления о жизни Кишинева (ромалы «Странник», «Счастье-несчастье»); поэт-декабрист В. Ф. Раевский (1820—22), написавший здесь ряд вольнолюбивых стихотворений, статьи «О рабстве крестьян...», «Вечер в Кишиневе», а также «Заметки о Бессарабии», в которых указывал на тяжелое положение молдавских крестьян, и других. Яркую страницу в литературную жизнь Кишинева вписал Пушкин во время своего пребывания в городе (1820—23). Здесь прошел важный период идейно-творческого развития поэта, были созданы десятки художественных произведений. По мотивам молдавского фольклора и на основе бессарабских впечатлений им были написаны стихотворения «Черная шаль», поэма «Цыганы», повесть «Кирджали» и другие. Непосредственные контакты Пушкина и другие русские писателей с представителями местной интеллигенции оказали значит, влияние на формирование нового духовного климата в крае, на активизацию творческих сил. В 1821—22 Кишинев неоднократно посещали молдавские писатели Асаки и Конаки, нашедшие убежище в Бессарабии во время греческого восстания (смотрите Греческие гетаристы в Кишиневе) и продолжившие здесь литературную деятельность. Тогда же находился в крае молодой Негруци. В «Послании VII. Калипсо» он описал свои встречи летом 1822 в Кишиневе с Пушкиным (реальные или вымышленные — пока документально не установлено). Негруци приезжал в Бессарабию и в последующие годы (1835, июнь—ноябрь; 1857, май). Действие его новеллы «Скачка» происходит в _____________ Кишиневе.

А. Руссо; учились, некоторое время работали и начали свою литературную деятельность братья Александр и Болеслав Хыждеу. Их рассказы, литературные обработки народных песен и исторических легенд, статьи о молдавских обычаях и фольклоре печатались в «Вестнике Европы», «Телескопе», «Молве», «Сыне отечества и Северном архиве», «Одесском вестнике». Во время службы в Кишиневе (начало 30-х гг.) создал часть басен и работал над переводом поэмы Пушкина «Цыганы» Донич. В 1816 окончил Кишиневскую духовную семинарию и до 1828 занимался здесь ледагошч. деятельностью Д. Гинкулов, издавший в Петербурге «Начертание правил валахо-молдавской грамматики» и сборник текстов из Молдавии и мировой литературы «Собрание сочинений и переводов в прозе и стихах для упражнения в валахо-молдавском языке» (1840). В Бессарабии находились и бывали в Кишиневе известный литературный критик, историк и этнограф Н. И. Надеждин, напечатавший в «Одесском альманахе на 1840-й год» очерк «Прогулка по Бессарабии», в котором дано описание города; И. С. Аксаков (1848, 1855—56), в письмах которого, адресованных из Бессарабии разным лицам, зафиксированы многочисленные наблюдения краеведческого характера.

Определенное влияние на лит. жизнь города имела открытая А. Поповым первая частная типография (1843). В ней были напечатаны сборник стихотворений и произведений в прозе «Ночь» (1847) В. Побываяща, «Басни» (И851) и «Сочинения...» (11852) И. Сырбу (на молдавском языке), пьеса «Комета 1853-го года, или Еще Митрофанушка» (1853) К- Стамати-Чуря, учебник по молд. языку и литературе (1865), составленный И. Дончевым и содержащий ряд произведений Донича, Асаки, Александри и другие. Самый плодовитый из бессарабских писателей 19 века. Стамати-Чуря (родился в Кишиневе в 1828) напечатал большую часть своих произведений на русском языке в Одессе, в том числе «Воспоминание об охоте по Бессарабии» (1854), «Сцены из провинциальной жизни» (1857), «Смерть Лермонтова» (1885) и другие. На период учебы в Кишиневе (1851—53) приходится начало литературной и научной работы Б. П. Хашдеу; его первые стихотворения были напечатаны в «Северной пчеле» и «Москвитянине»; активно трудился здесь на литературном поприще Н. Гербановский, автор статей о Кишиневе, о пребывании в нем Пушкина, о молдавском фольклоре, а также нескольких поэм и сборников стихотворений, в том числе изданных в Кишиневе: «Сказки бабушки Лукерии» (1869), «Стереоскоп эксцентричных типов» (1871) и др.Примечательной страницей истории Кишинева является пребывание в нем в 1854 (в марте, сентябре—ноябре) тогда еще молодого Л. Н. Толстого. «Город провинциальный, красивый, очень оживленный по случаю приезда главного штаба», — сообщал писатель в одном из писем из Кишинева. Знакомство с жизнью Молдавии и Кишинева оставило значит, след в памяти писателя. Знаменательно, что в конце жизни, тайно готовясь к уходу из Ясной Поляны, Толстой намечал Бессарабию как одно из возможных мест постоянного жительства.

В 1854 в Кишиневе начала выходить первая газета — «Бессарабские областные ведомости». На ее страницах печатались и статьи по молдавскому фольклору, о жизни и творчестве Д. Кантемира, Негруци, Донича, Александри, отдельные переводы их произведений. Активным пропагандистом молдавской литературы был бессарабский литератор Г. Горе.

В Кишиневе родился (1850) и провел свою молодость В. Крэсеску; в цикле его очерков «Из жизни семинарий и духовенства» показана угнетающая атмосфера духовной семинарии, в которой он учился. Тесно связаны с городом молодые годы .революционера-народника 3. Арборе— автора книг-мемуаров «Тюрьма и ссылка» я «В ссылке» о народническом движении в России 60—70-х гг. 19 в. Некоторое время жил и работал в Кишиневе болг. поэт и революционер X. Ботев (1867), преподавал в 1-й мужской гимназии (1873—85) известный украинский писатель И. С. Нечуй-Левицкий, создавший здесь основные свои художественные, произведения.

В 70—80-х гг. в литературной жизни Кишинева принимали активное участие Стамати-Чуря, О. Накко, В. Л. Лашков (родился в Кишиневе в 1861). В местных типографиях печатаются романтическая драма в стихах «Неудавшаяся месть» (1885) Лашкова, драма «Болезнь века» (1885) А. Накко и К Миро-нича, очерки и новеллы «Днепровская русалка», «За кулисами прошлого и в фойе настоящего», «Мой племянник» (1890), «История одного комара» (1891) и др. Стамати-Чуря. В Кишиневе учились и опубликовали свои первые статьи ученые-слависты (уроженцы Бессарабии) П. А. Сырку (1870— 74) и А. И. Яцимирский (1882—93), внесшие значит, вклад в изучение молдавской литературы и языка, молдавско-русских литературных и культурных связей.

В мае 1877 в Кишиневе побывал молодой В. М. Гаршин. Его впечатления о городе нашли отражение в письмах к матери, в автобиографическом рассказе «Из воспоминаний рядового Иванова» и другие. Темы, сюжеты и мотивы из бессарабской жизни легли в основу произведений украинского писателя М. М. Коцюбинского («Для общего блага», «Пе коптьор», «Ведьма», «На крыльях песни» и другие), находившегося в 1892—95 (с перерывами) в Бессарабии в составе комиссии по борьбе с филлоксерой. В южных районах Бессарабии летом 1891 побывал А. М. Горький. Молдавские мотивы нашли отражение в ряде широко известных его произв.: «Макар Чудра», «Старуха Изергиль», «О маленькой фее и молодом чабане», «На Чангуле», «Девушка и Смерть» и другие.

К концу 19 века и особенно в начало 20 века литературная жизнь Кишинева заметно оживляется благодаря увеличению числа периодических изданий, публиковавших и литературные произведения: газеты <Бессарабский вестник» (1889—98), «Бессарабская жизнь» (1904—17) и другие. На страницах последней выступал со статьями известный впоследствии совместной критик П. Н. Медведев. В Кишиневе выходят также литературные журналы: «Журнал начинающих» (1911), на страницах которого дебютировал один из зачинателей молдавской советской литературы Д. Милев (рассказы «Помогите!», «На барже», «Общая камера»), «Наше поколение» (19il2—il3), коллективные литературные художественные сборники «Молодые порывы» (1911), «Лира Бессарабии» (1912) и другое. В 1901—14 издается ряд сборников стихотворений и прозы местных авторов, писавших на русском языке.

В начале века в Бессарабию, главным образом через Кишинев, все глубже проникают марксистские идеи. Организуются социал-демократические кружки. В Кишиневе, в подпольной типографии, перепечатывается ленинская «Искра», помещавшая также материалы о Бессарабии. Получают распространение марксистские газеты и журналы «Заря», «Вперед!», «Звезда», «Правда» и другие. Идеи марксизма-ленинизма проникали и на страницы некоторых легальных русских демократических газет, выходивших в Бессарабии. В 1906—07 в Кишиневе издавалась газетах «Эхо Бессарабии», сотрудником которой был прогрессивный публицист, испытавший сильное влияние марксизма В. Е. Вешнев.

В период Революции 1906—07 в России и в последующие годы в Кишиневе выходит ряд периодических изданий на молдавском языке различной ориентации — от либерально-демократической до реакционно-монархической. Благодаря этому более широкую возможность печататься получили местные авторы, писавшие на родном языке. Газеты «Басарабия» (1906—07), «Молдованул» (1907—08), «Гласул Басарабией» (1913— 14), журнал «Кувынт молдовенеск» (1913—il7) и другие уделяли значит, внимание освоению молдавского фольклора и литературного наследия, популяризации русской литературы. Среди сотрудников этих изданий особо выделяются поэты А. Матеевич и Т. Роман, жизнь которых непосредственно связана с Кишиневом. Стихотворений Матеевича «Я славлю», «Песнь зари», «Крестьяне», «Родина» наряду со взволнованным рассказом о страданиях тружеников земли содержали страстный призыв к борьбе «за справедливость, волю и землю». Гимном родному языку является его стихотворение «Наш язык». О тяжелой жизни и лишениях бессарабских хлебопашцев с гневом писал Роман в стихотворении «Судьба крестьянина», «Песня пахаря», «Знаю ли я..?» и другое.

В начале 20 века определенное влияние на литературную жизнь города имело пребывание в нем В. Г. Короленко, неоднократно бывавшего в Кишиневе, поддерживавшего дружеские отношения с писателями В. Крэсеску, 3. Арборе, К. Доброджяну-Геря и другие, и В. В. Маяковского. В 1908 Короленко приезжал в Кишинев в связи с учиненным здесь еврейским погромом и откликнулся на него очерком «Дом № 13», названным Горьким «образцом публицистики». В январе 1914 в Кишиневе находился В. В. Маяковский с группой поэтов-футуристов. Как свидетельствует пресса, на литературном вечере, состоявшемся 21 января, поэт в своем выступлении высказывался против сентиментальной литературы, способной размягчить человека, в то время как «он, человек будущего, должен быть тверд, мужествен, смел, чтобы быть господином, а не рабом жизни». Вскоре после этого в Кишиневе вышел сборник «Первогром», содержащий произведение в прозе, стихи, публицистической статьи местных футуристов. Летом 1915 в Кишинев приезжал И. А. Бунин, написавший на основе молдавского фольклора «Песнь о гоце» (1916).

В годы оккупации Бессарабии королевской Румынией (1918—40) экономическая, политическая и культурная жизнь молдавской народа, а следовательно, и литература развивались различными путями. Писатели МАССР активно участвовали в строительстве новой жизни, новой, социалистической культуры. Литературная жизнь Кишинева, как и всего края, протекала в сложной социально-политической обстановке, в условиях непрекращающейся острой идеология, борьбы между силами прогресса и реакции. На поприще литературы и искусства, особенно в 20-е гг., подвизались различного рода «деятели» из националистических и прорумынских организаций и обществ, специальные культурные эмиссары из «старого королевства», проповедовавшие в Бессарабии идеи «великой Румынии», стремившиеся внедрить так называемую «культурную политику» оккупантов. Буржуазные газеты и журналы были наводнены провокационными сообщениями, клеветой на Советский Союз; националисты старались опорочить опыт Октябрьской революции, строительства социализма в нашей стране, совместную литературу и культуру, разжигали межнациональную ненависть и вражду.

Важную роль в утверждении революционно-демократической тенденций в литературном процессе сыграла коммунистического пресса. На страницах подпольных газет и журналов, издававшихся в Кишиневе в 20—30-е гг. («Красное знамя«Бессарабский большевик», <Бессарабский коммунист», «Рабоче-крестьянская правда»), печатались стихи, очерки и рассказы рабочих, отражавшие жизнь бессарабских трудящихся, их труд, мысли и надежды на будущее. Публиковались также произведения советских писателей, боевые массовые песни, в которых народ проклинал помещиков и капиталистов, мечтал о свободной и счастливой жизни, высказывал веру в светлое завтра.

Начало революционной деятельности поэта Ем. Букова связано с его участием в работе подпольной организации «Красный школьник» («Школарул ро-шу») во время учебы в кишиневском лицее им. Б. П. Хашдеу. Хорошую школу революционной закалки в рядах Союза «оммувистич. молодежи и Коммунистической партии прошел в студенческие годы в Кишиневе и писатель Андрей Лупан.

Братскую солидарность со справедливой борьбой трудящихся Бессарабии против варварского оккупационного режима неоднократно выражали выдающиеся писатели Европы и Америки А. Барбюс, Р. Роллан, Э. Синклер, Т. Драйзер, Л. Арагон, В. Незвал и другие. В 1925 А. Барбюс присутствовал в Кишиневе на процессе над участниками Татарбунарского восстания и написал книгу «Палачи» о белом терроре на Балканах (смотрите Процесс 500-т).

Традиции передовой русской культуры и литературы жили среди трудящихся масс и прогрессивной интеллигенции Кишинева и в тяжелые годы буржуазно-помещичьей румынской оккупации Бессарабии. Отмеченный в 1937 столетний юбилей со дня смерти А. С. Пушкина превратился в большой праздник демократически настроенной интеллигенции Кишинева. Активно выступали на страницах периодической печати с переводами русской литературы, со статьями о жизни и творчестве русских классиков молдавские литераторы Ем. Буков, В. Панфил, Д. Ветров, И. Константиновский, Дж. Менюк, Б. Истру, Н. Костенко, А. Робот, Т. Ненчев. Опыт русской классической литературы помог бессарабским писателям лучше понять новаторство совместной литературы, глубже осмыслить ее идейно-эстетические принципы. В кишиневской прессе были опубликованы отклики на смерть М. Горького, материалы, связанные с 25-летием со дня смерти Л. Толстого.

Социальное и национальные угнетение, беспощадная эксплуатация бессарабских рабочих и крестьян, безработица и голод, нищета и безграмотность, полицейский террор против борцов за дело народа, ложь и националистическая пропаганда — все это создавало неблагоприятные условия для развития подлинных талантов из народа. Благородный и тяжелый труд писателя не имел никакой поддержки со стороны буржуазного общества.

В 30-е гг. в Кишиневе стали выходить и непродолжительный период существовали журналы: «Вяца Басарабией» («Жизнь Бессарабии»), «Шквала басарабянэ» («Бессарабская школа»), «Лажинь басарабене» («Бессарабские страницы»), «Поетул» («Поэт»), «Итинерар» («Маршрут»), При всей буржуазной ограниченности идейно-художествевной направленности этих изданий в них печатались и материалы, представлявшие интерес для развития демократических элементов в лит-ре и культуре Бессарабии того времени. Это касается ряда оригинальных и переводных художеств, произведений поэзии и прозы, литературно-критических статей, исследований об историческом и культурном прошлом Молдавии, фольклорных текстов, собранных на территории Бесарабии, публицистических выступлений по вопросам образования, науки и искусства.

Кроме того, при некоторых гимназиях Кишинева выходили печатные периодичные издания, к-рые послужили трибуной для начинающих писателей: журнал «Ликурич» («Светлячок»), где были опубликованы первые литературные опыты А. Козмеску, И. Балцана, А. Гужеля, Ю. Баржанского, а также научно-художественный журнал гимназического общества «Михаил Эминеску», в котором дебютировал, а потом некоторое время был редактором Дж. Менюк.

В Кишиневе до 1940 были изданы первые «нити писателей Костенко, Истру, Менюка, Ненчева, Робота и другое. К концу 1939 в городе было создано Общество бессарабских писателей.

После восстановления Советской власти в Бессарабии и воссоединения края с Советской Родиной перед литераторами Кишинева, ставшего столицей Молдавской ССР, открылись новые горизонты.

Ряды писательской организации молодой союзной республики, состоявшей из молдавских советских писателей, творивших до этого в МАССР (И. Канна, Л. Кор-няну, Л. Барский, П. Крученюк, П. Дариенко и др.), пополнили литераторы освобожденной Бессарабии. В большой идеологической работе по консолидации и сплочению писательских сил важную роль на первом этапе сыграл опыт литераторов братских республик. В Кишинев приезжали русские и украинские писатели В. Вишневский, И. Ле, А. Малышко, А. Довженко, В. Собко и другие Они выступали с лекциями и докладами перед творческой интеллигенцией республики, рассказывая о многонациональной советской литературе, публиковали рассказы и очерки о новой жизни на молдавской земле в газетах «Басарабия Сове-тикэ» и «Бессарабская правда». На страницах журнала «Октомбрие» (осн. в 1931, до июля 1940 издавался в Тирасполе) была напечатана статья В. И. Ленина «Партийная организация и партийная литература», ряд статей по вопросам социалистической культуры, о задачах художественного творчества. В Союзе писателей МССР стали систематически проводиться дискуссии, на которых обсуждались важнейшие теоретические вопросы искусства социалистического реализма, новые произведения молдавских прозаиков и поэтов.

Думы и чувства воссоединенного народа переданы в стихах Ем. Букова «Страна Советская», «Так рассвело» и «Молодость», Л. Корняну «Дерево» и «Песня бессарабца», в поэме А. Лупана «Забытая деревня», прозвучавшей приговором старому миру и в то же время гимном радости освобожденного народа. Оживлению литературной жизни Кишинева способствовало также увеличение числа переводов произведений М. Ю. Лермонтова, В. В. Маяковского, писателей других народов СССР.

Литературная жизнь Кишинева была прервана вероломным нападением фашистской Германии на нашу страну. Со страниц центральных газет, в передачах по Московскому радио, на антифашистских митингах представителей молдавского народа, состоявшихся в те годы в Москве, поэты и писатели Молдавии обращались к труженикам временно оккупированного края, в том числе г. Кишинева, с призывами к борьбе против ненавистных немецко-фашистских захватчиков.

После освобождения Молдавии Советской Армией молдавские писатели, находившиеся на фронтах Великой Отечественной войны, в эвакуации, возвратились в Кишинев. В 1945 возобновилось издание общественно-политического и литература-художественного журнала «Октомбрие»—органа Союза писателей МССР (с 1957 выходит под названием «Нистру»). С 1968 начал издаваться журнал «Кодры» (на рус. языке). Произведения молдавских писателей публикуются также на страницах журналов «Фемея Молдовей», «Молдова», еженедельника «Литература ши арта», республиканских газет <гМолдова сочиалистэ», «Советская Молдавия», «Вяца сатулуй», «Тинеримя Молдовей», «Молодежь Молдавии»; статьи и исследования о молдавской классической и советской литературе, о молдавской,русской,украинской. литературных связях печатаются в ежеквартальном филологическом журнале «Лимба ши литература молдовеняскэ» («Молдавский язык и литература», осн. в 1958). В J977 в Кишиневе создано новое специализированное издательство «Литература артистикэ», выпускающее оригинальную и переводную художественную литературу.

Благодаря постоянной заботе Коммунистической партии о развитии и процветании единой многонациональной культуры советского народа молдавская литература занимает достойное место среди литератур братских народов СССР. В ней получили развитие многие современные жанры поэзии, прозы и драматургии: гражданская, медитативная, любовная и пейзажная лирика, лирико-эпическая поэма, поэма-баллада, поэма-исповедь, новелла, повесть, различные виды драмы и особенно романа — жанра, существовавшего в Молдове классической литературе лишь в зачаточной форме. Определенных успехов добились молдавская критика и литературоведение. Большое значение имело критическое освоение культ, наследия молдавского народа, издание произведений летописцев, писателей-классиков 19 в. Изучением молдавской классической и советской литературы, молдавской,русской,украинской литературных связей, молдавского народно-поэтического творчества, научным изданием памятников древней Молдавской культуры, произведений писателей-классиков, фольклорного наследия молдавского народа занимается Институт языка и литературы АН МССР (как самостоятельное научное учреждение функционирует с 1958).

За послевоенные годы более 700 наименований книг молдавских советских писателей изданы на русских и других языках народов СССР. Немало произведений поэтов, прозаиков и драматургов Кишинева переведено на иностранные языки и увидело свет в Болгарии, Венгрии, Польше, Чехословакии, ГДР, Монголии, Японии, США и др. На Молдвском языке в Кишиневе изданы шедевры мировой литературы, памятники культуры народов Востока и Запада, выдающиеся произведения классической и совместной многонациональной литературы. Переводы художественной литературы издаются с 35 языков народов СССР и с 33 языков народов зарубежных стран.
В Кишиневе проводятся важнейшие мероприятия, имеющие большое значение для культурной и литературной жизни республики. Здесь состоялись 1-й (1954), 2-й (1958), 3-й (1966), 4-й (1971), 5-й (1976) и 6-й (1981) съезды писателей МССР, республиканские конференции молодых писателей Молдавии (1947, 1949, 1950, 1953, 1957, 1964, 1977, 1982).

Писательская общественность столицы Сов. Молдавии вносит весомый вклад в укрепление творческих связей молдавской советской литературы с литературами братских народов СССР. Яркое свидетельство тому — дни советской литературы в Молдавии (1976), недели украинской советской литературы (1953, 1979), белорусской советской
литературы (1956), литературы и искусства Российской Федерации (1961, 1972), литовской советской литературы (1968), дни и недели культуры Латвийской ССР, Азербайджанской ССР, Армянской ССР, Эстонской ССР и ряда социалист, стран: Болгарии, Венгрии, Монголии и другие.

За последнее десятилетие в Кишиневе имели место несколько международных встреч советских и зарубежных писателей, в организации и проведении которых активное участие принимали молдавские литераторы. Это — симпозиум советских и кубинских писателей (1974) на тему «Образ нового человека в советской и кубинской литературах»; симпозиум советских и финских писателей (1975), на котором обсуждалась проблема «Литература, окружающая среда и научно-техническая революция»; симпозиум советской и югославских писателей (1977) по вопросам развития современной прозы; симпозиум оов. писателей и писателей ГДР (1979) по проблемам нравственного воспитания личности и развития литературы для детей и юношества; симпозиум советских и итальянских писателей (1983) по теме «Писатель в современном мире».

Представительными научными и литературными форумами явились также проведенные в Кишиневе всесоюзные научные конференции по актуальным проблемам современного литературного процесса. К ним относятся: «Национальное и интернациональное в литературе, фольклоре и языке» (1969), «Художественные искания современной советской многонациональной литературы» (1974), «Советская литература и литературоведение на современном этапе» (1977), «Фольклорное наследие народов СССР и его роль в художественной культуре развитого социализма» (1981).

Знаменательными событиями в культурной и литературной жизни Кишинева стали юбилеи классиков молдавской, русской, украинской и др. лите-тур народов СССР: Д. Кантемира, А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, А. Руссо, В. Александри, Т. Шевченко, Ш. Руставели, Я. Райниса, М. Эминеску, И. Крянгэ, Н. Г. Чернышевского, Л. Н. Толстого, А. М. Горького, В. В. Маяковского и др., празднования которых содействовали дальнейшему укреплению дружбы народов, взаимообогащению их национальных культур.

Широко отмечала общественность Кишинева 70-летие со дня рождения Героев Социалистического Труда молдавских писателей Емилиана Букова и Андрея Лупана, творчество которых стало достоянием многомиллионного советского читателя, вошло в сокровищницу сов. многонациональной литературы.

В разное время и с различными творческими целями в Кишиневе побывали видные советские писатели: И. Эренбург, Б. Горбатов, В. Катаев, М. Светлов, Л. Соболев, Э. Межелайтис, Р. Гамзатов, С. Михалков, В. Кожевников, Г. Абашидзе, М. Шагинян, С. Щипачев, П. Вершигора, В. Смирнов, Я. Сме-ляков, И. Мележ, О. Гончар, И. Стаднюк, И. Шамякин, П. Панч, А. Ма-лышко, А. Софроное, С. Сартаков, С. Кал ути к ян, Г. Эмин, Е. Евтушенко, Б. Ахмадулина, О. Сулейменов и другие.

В качестве гостей Союза писателей республики в Кишиневе побывали писатели из Болгарии, Венгрии, Польши, ГДР, Югославии, Румынии, Франции, Италии, Финляндии, Кубы, Чехословакии, Монголии, Вьетнама и другие.

Большую помощь в решении важных вопросов культурного наследия молдавского народа и современного литературного развития оказали побывавшие в Кишиневе известные советские литературоведы и критики: М. Алексеев, Н. Конрад, А. Бушмин, М. Храпченко, Г. Степанов, Г. Ломидзе, Д. Марков, Б. Сучков, Д. Михальчи, А. Овчаренко, В. Озеров, Л. Новиченко и другие.

Подавляющее большинство членов Союза писателей МССР (на 1 июля 1983 их насчитывалось 165) живут и работают в Кишиневе. Наряду с молдавскими писателями в городе успешно трудятся литераторы, пишущие на русском, украинском, болгарском, гагаузском и других языках.

При Союзе писателей МССР работают Республиканский литературный музей и бюро пропаганды художественной литературы. В Доме писателей Молдавии систематически проводятся творческие обсуждения, выставки, встречи с деятелями литературы и искусства, премьеры новых книг.

Литературная и общественная деятельность советских писателей-кишиневцев получила высокую оценку партии и правительства. За большие заслуги в развитии сов. литературы звание Героя Социалистич. Труда присвоено писателям м. Букову (1979) и А. Лупану (1982). Государственной премии СССР удостоен писатель-академик А. Лупан. Государственные премии МССР присуждены писателям Ем. Букову, А. Лупану, И. Друцэ, Дж. Менюку, И, К- Чо-бану, П. Боцу, Б. Истру, С. Чиботару, И. Крецу, В. Иовицэ, В. Бешлягэ, И. Подоляну, В. Телеукэ, Г. Виеру, С. Вангели, А. Чиботару. В год 60-летия образования СССР почетное звание народного писателя МССР присвоено ветеранам молдавской советской литературы Ем. Букову, А. Лупану, Б. Истру, Дж. Менюку, П. Крученюку, а в 1984-И. К. Чобану. Писателям П. Боцу, С. Вангели, в. Малевой, С. Пасько, В. Телеукэ, В. Иовицэ и Н. Савостину присвоено почетное звание заслуженного деятеля искусств МССР.
Книги молдавских советских писателей, удостоенные премий. I. Государственная премия СССР: A. Лупаи. «Ноша своя». Цикл «Магистрали», 1975. 2. Государственная премия МССР: Ем. Буков. «День настоящий, день грядущий». 1966; А. Лупаи. «Закон гостеприимства». 1967; И. Друцэ. «Каса маре», «Последний месяц осени», «Степные баллады». 1967; И. К. Чобану. «Мосты». 1970; Д ж. Менюк. «Дельфин». 1972; И. Крецу. «Из мировой поэзии». Переводы. 1972; П. Боцу. «Дом в Буджаке». 1974; Б. Истру. «Татарбуиар». 1976; С. 41'ботару. «Формирование социалистического реализма в молдавской литературе (1И7—1941)». 1976; В. Бешлягэ. «Дома». 1978: Г. Виеру. «Око зелени». 1978: И. По до ляпу. «Земля». 1978; В. Течеукэ.

Поделитесь этой страницей



0
0
0
0
0
0
0
0

0

Комментарии ВКонтакте